So Can Dutch Understand Afrikaans?
To a certain extent, yes. The languages are similar enough to understand most words and phrases if you were exposed to them enough. That said, there’s an important distinction between understanding the language and being able to speak it yourself. When you learn a new language as an adult, your brain has to rewire itself for you to learn how to use your mouth muscles differently; because of that, native speakers of Afrikaans and Dutch can usually only pick up on individual words or short phrases.
Is Afrikaans in danger of dying out?
Meyrick Tree, also 24, a waiter and native Afrikaans speaker from Johannesburg, studied Afrikaans literature at university and suggests there may be a fundamental difference of opinion in the way people see the future of the language. “For people in Orania, the role of Afrikaners is to preserve the past.
Meyrick Tree, also 24, a waiter and native Afrikaans speaker from Johannesburg, studied Afrikaans literature at university and suggests there may be a fundamental difference of opinion in the way people see the future of the language. “For people in Orania, the role of Afrikaners is to preserve the past.
Afrikaans vs. Dutch
The Afrikaans language is a South African language spoken by about 10 million people. It is the official language of the Republic of South Africa and is also used in Namibia and Botswana. The Afrikaans language was initially based on Dutch, and it shares many similarities with other Germanic languages such as English, German, and Frisian.
The Afrikaans language is one of the few European languages that have survived colonialism without losing its identity. Today, Afrikaans is still widely spoken in South Africa, particularly in Cape Town, where it is known as Boerdeutsch. In addition, it is also spoken in Namibia and Botswana.
The grammatical gender of words in Afrikaans, much like in Dutch and other Germanic languages, plays a significant role in the language’s structure. Unlike some languages in South America, where grammatical gender often aligns with biological gender, Afrikaans, similar to Dutch, assigns gender to nouns without a strict correlation to natural gender. This system of grammatical gender in Afrikaans differs from that in languages spoken in South America.
In the 19th century, Afrikaans began to emerge as a distinct language from Dutch in South Africa, reflecting the unique linguistic and cultural developments of the time. By the 20th century, Afrikaans had evolved into a fully-fledged language with its own identity, separate from its Dutch roots, marking a significant linguistic transformation in the region.
In contrast, the Dutch language originated in the Low Countries region of northern Europe, and it is spoken in the Netherlands, Belgium, Luxembourg, and parts of Germany. The Dutch language is closely related to Flemish, but it differs significantly from French and German.
Dutch is also spoken in Suriname, Indonesia, Aruba, Curacao, Sint Maarten, and the Caribbean island of St. Kitts and Nevis.
Dutch is not a minority language in any of these countries. However, the number of Dutch people is declining in these places due to immigration.