Een rijbewijs is zo belangrijk, je kunt je gewoon niet verplaatsen zonder. Zonder gekheid. Iedere burger die een auto bestuurt, is verplicht om een rijbewijs te hebben. De autoriteiten moeten ervoor zorgen dat de bestuurder volledig in staat is om te rijden volgens de regels en voorschriften die zijn vastgelegd in de voorschriften die door de officiële autoriteiten zijn uitgevaardigd. Hoewel het behalen van een rijbewijs op zich een nauwgezette taak is, heb je er misschien niets aan als je de grenzen van je geboorteland overschrijdt. En dan heb je een vertaling van je rijbewijs nodig en ga je op zoek naar iemand die een beëdigde vertaling van je rijbewijs kan leveren tegen een eerlijke prijs.
Bij DutchTrans zijn we getuige geweest van een enorm aantal immigranten die naar het Verenigd Koninkrijk kwamen voor verschillende doeleinden en de meesten van hen komen uit niet-Engels sprekende landen. Voor dergelijke immigranten is het verplicht om het rijbewijs in het Engels te vertalen. Ze kunnen geen auto rijden zonder hun rijbewijs te laten vertalen door een erkend vertaalbureau.
Om te beginnen hangt veel af van de situatie, de locatie en het kantoor dat de vertaling nodig heeft. Volgens de immigratieregels van het Verenigd Koninkrijk moet elke immigrant uit een vreemd land een gewaarmerkte vertaling van zijn rijbewijs indienen bij de immigratiedienst, anders mag hij geen voertuig besturen in het Verenigd Koninkrijk. De voorwaarde voor immigratie is ook in de VS hetzelfde. Elke niet-Amerikaanse ingezetene moet de vertaling van zijn rijbewijs indienen bij de USCIS om in de VS te mogen blijven rijden.
Je hebt mogelijk een rijbewijsvertaling nodig wanneer:
De bekwaamheid en vaardigheden van de vertaler zijn altijd een groot vraagteken. Dus met die vergelijking vereist elke vertaling dezelfde vaardigheden, perfectie en nauwkeurigheidsniveau. Toch is de enige voorwaarde voor het vertalen van een rijbewijs een vertaler die de juridische implicaties begrijpt van het vertalen van een document voor immigratie of een andere officiële instelling.
Een vertaalbedrijf dat deskundige vertalers heeft, die veel ervaring hebben in het vertalen van licenties en certificaten, is het bedrijf waar je naar op zoek moet gaan. Een dergelijk bedrijf kan alle antwoorden geven op je zorgen over de vertalingen, hun certificering en de acceptatie bij de immigratiedienst.
Om jezelf problemen te besparen, moet je altijd een vertaalbedrijf gebruiken dat een acceptatiepercentage van 100% heeft bij verschillende staatsinstellingen in het Verenigd Koninkrijk. Kies ons kantoor in Londen of neem online contact op via livechat en krijg gecertificeerde vertalingen met gegarandeerde acceptatie, gedaan in 24 uur of minder tegen echt lage tarieven.
Simpel gezegd is het taalverschil de meest voorkomende en begrijpelijke reden. Je gaat naar een ander land, mensen spreken een andere taal, ze moeten zeker weten dat wat er in jouw taal staat hetzelfde is als wat jij voorstelt. En er is dus geen andere manier om dat te garanderen.
Maar de diepere en allesomvattende reden ligt onder deze fundamentele behoefte. Verkeersongevallen komen vaak voor, ongeacht waar je woont, waar je naartoe gaat en wat je doet. En omdat er wetten en regels bij komen kijken, is het enige dat in je voordeel kan zijn, vooral als je op buitenlandse bodem bent, je rijbewijs. Het is het schriftelijke bewijs dat je de screening en tests hebt doorlopen en door een autoriteit bent getoetst als een bekwame bestuurder. Het voorkomt niet alleen dat je in de problemen komt, maar geeft je onderweg ook dezelfde gemoedsrust die je thuis had.
Voor mensen die ervoor kiezen om als chauffeur in een ander land te gaan werken, wordt de vertaling van hun rijbewijs bewaard als wettelijk bewijs dat de chauffeur toestemming heeft gekregen om in het betreffende land te rijden.
DutchTrans is het nummer één vertaalbedrijf in het Verenigd Koninkrijk. En een bedrijf van onze omvang kan geen middel onbeproefd laten om onze klanten maximale voordelen te bieden. We streven ernaar alle soorten vertalingen te leveren met onze ongeëvenaarde kwaliteit, professionele nauwkeurigheid, betaalbare prijzen en snelste doorlooptijden.
Onze professionele vertalers leveren al tientallen jaren gecertificeerde vertalingen van rijbewijzen en zijn volledig op de hoogte van elk klein detail dat ermee samenhangt. Als vertaaldienst in het Verenigd Koninkrijk begrijpen we de immigratieregels beter dan wie dan ook en we laten absoluut geen ruimte voor fouten. En het beste is dat we een acceptatiepercentage van 100% hebben bij immigratie.
We bieden beëdigde vertalingen voor alle documenten, inclusief geboorteakten, huwelijksakten en rijbewijzen. Dutch Trans gelooft in het leveren van de beste diensten tegen de beste prijzen met de snelste communicatiemiddelen. Onze live chat optie online is een enorme hulp voor klanten die haast hebben en onze hulp nodig hebben in noodgevallen. Voor hun behoeften staan onze correspondenten en projectmanagers altijd klaar. Als je wilt weten hoe we je een rijbewijsvertaling kunnen leveren in slechts een dag of twee, neem dan vandaag nog contact met ons op. Je kunt ook onze kantoren in Groot-Brittannië bezoeken. Kijk voor adressen op ons kantoor in Londen.
Neem contact met ons op wanneer je een beëdigde vertaling van je rijbewijs of een ander document nodig hebt en we sturen je binnen enkele minuten onze gratis offerte, ongeacht of het dag of nacht is!
Vragen? 24/7 contact