Official translation in London: how much does it cost?

official translation in London

Official translation in London: how much does it cost?

Official translation in London: how much does it cost?

(Last Updated On: September 1, 2024)

In one line? An official translation in London is a bit more expensive than a US translation, but it really depends on the company. We have seen prices between £25 and £45 per page. That is the simple, standard charge for official translation in the UK. Now, the big question arises, how are the charges for a translation calculated across the industry? We have written this post to explain these regulations to our customers.

Official translation in London

If you need UK certified translation, prices vary from company to company. Rules are the same: a page with up to 200 words gets a standard rate as above.

Then, why are we charging only £20 per page? Well, that is easy: we do it so that any customer could afford it.

UK translation rates

Why do translation agencies worry so much about the pricing strategy?

In the translation industry, there’s no fixed way of charging clients. Every translation project’s cost is tailored, making it crucial to communicate project details for a quote from the professional translator or translation company. While some agencies offer fixed prices, they’re rare due to client preferences against this fixed price culture.

Customized pricing empowers clients to balance factors for a desirable price, unlike fixed rates where translators are bound to the set price.

The translation industry’s significance has surged globally, notably with the internet’s influence on global connectivity. Previously not considered an essential trade, translation now holds substantial importance. Recent findings indicate that a one percent increase in pricing can yield an eleven percent increase in profits for translation service providers. This shift underscores the evolving nature and profitability of accurate translations, especially for legal documents like marriage certificates and birth certificates, where the need for qualified human translators and notary public services remains crucial.

A Matter Of Prestige

The translation industry and all of its employees find themselves in an interesting conundrum. If your pricing for professional translation services is too expensive then you are not viable for the client, but if it is too low, the quality of your company can come into question. Official documents in need of legal translation require a quality translation process handled by qualified translators proficient in the specific language pair or language combination requested. The industry finds itself with a unique task of finding the fine line of where to place their translation rate strategy so that they look reachable and yet respect worthy. Determining the cost of translation services involves considering various factors such as hourly rate, machine translation tools, the document translation process, and ensuring a reasonable turnaround time.

Charges Per Word

Per word translation cost estimation is the norm in the translation industry. The per-word cost that is most common is The per-word cost that is most common is $0..

21 per word across ten target languages and 75 international language service providers. Translation agencies seem to charge EUR 0.15 per word as the best translation price.

higher prices for translation

There is a problem with per word translation prices. The translation industry has to balance the change in the number of words from the original document to the target language. Every language pair has its own specific number of words to convey an idea. A language combination might require more words to describe a concept that is expressed in a single word in English. So, if a client is submitting a 2000 word original document for translation, they might find themselves being charged for a 2400 word document due to linguistic nuances in the human translation process.

These are the few factors that define the prices of professional translation in London. DutchTrans, a professional translation agency, has cleared them out in this small post so that translation clients will have a clearer picture when they are reviewing translation quotes.

Understanding the intricacies of the source language, managing translation memory, and providing high-quality human translations are pivotal in estimating the average cost and ensuring a high-quality translation delivery within the specified time.

If you need translation services in London, get in touch with us by email, phone or live-chat. Or even better, come visit our office.

Send us your document and we will give you a quote in a few minutes, and you will simple love our price.



buy clomid online
where can i buy clomid online
Request quote
[brb_collection id="37019"]